carlosfuentes1Le maître de la littérature mexicaine Carlos Fuentes né à Mexico en 1928 vient de nous quitter. Il a rejoint la république éternelle des lettres. Il ne fut pas seulement romancier. Sa vie est tout un roman. Il a enrichi la langue espagnole en découvrant de nouvelles formes littéraires et un nouveau langage. Il fut ambassadeur du Mexique à Paris ; il avait contribué à la création de la Revista mexicana de literatura avec Octavio Paz ; Il fut enseignant ; il avait reçu beaucoup de prix littéraires.

Literature is an art of living. The master of Mexican literary Carlos Fuentes born in Mexico in 1928 has just left us. He joined the eternal republic of letters. It was not only a novelist. His life is a romance. He enriched the Spanish language while discovering new literary forms and new language. It was Mexico's ambassador in Paris, and had contributed to the creation of the Revista Mexicana de literatura with Octavio Paz, he was a teacher and had received many literary awards.

Synoptique de En bonne compagnie : " Le jeune Alejandro de la Guardia quitte Paris pour Mexico, où l'attendent ses deux vieilles tantes revêches qui cohabitent sans se parler ni se croiser dans une antique demeure délabrée à l'odeur de moisi. Elles le mettent en garde ; personne à l'extérieur de la maison ne doit savoir si elles sont mortes ou vivantes". Notes de l'éditeur.